Поиск по этому блогу

Li

Продвинутая разговорная фразеология.

Продвинутая разговорная фразеология
  • Use your own judgement — Решай сам
  • What are you driving at? — К чему ты клонишь?
  • What are you talking about? — О чём ты!
  • What for? — Зачем?
  • What of it? — И что из этого?
  • You can take it from me — Можешь мне поверить
  • I don’t care — Меня не волнует
  • I have no idea — Понятия не имею
  • I mean it! — Я серьёзно
  • I wish I knew — Хотел бы я знать!
  • It doesn’t matter — Это не важно
  • It doesn’t make sense — Это не имеет смысла
  • It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает
  • It’ s none of your business — Не твоё дело
  • It’s a lie — Это ложь
  • It’s all the same to me — Мне без разницы
  • It’s beside the point — Это не относится к вопросу
  • It’s new to me — Первый раз слышу
  • It’s out of place — Это неуместно
  • It’s up to you — Решай сам
  • It’s waste of time — Это трата времени
  • Let’s clear it up — Давай разберёмся.
  • Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему
  • Mind one’s own business — Занимайся своим делом
  • no matter — не имеет значения
  • point of view — точка зрения
  • pro and con — за и против
  • say one’s say — высказать мнение
  • side against — принять противоположную сторону
  • So what? — Ну и что?
  • speak one’s mind — высказать своё мнение
  • stand one’s ground — сохранять своё мнение
  • stand to reason — иметь смысл, быть логичным следствием
  • take a side — принять сторону
  • take a stand — занять жёсткую позицию
  • take into account — принимать во внимание
  • That’s not the point — Это не относится к вопросу
  • That’s very well, but — Это всё очень хорошо, но.
  • to one’s face — в лицо (сказать открыто)
  • up against — противостоять