Поиск по этому блогу

Li

Полезные фразы для общения на английском языке.



Are you getting the picture? — Ты понимаешь (к чему идёт дело / о чём идёт разговор)?

Are you kidding? — Ты шутишь?

Are you nuts? — Ты что, ненормальный?

Are you out of your mind? — Ты в своем уме?

But supposing... what then? — Но, предположим,..., что тогда?

Can you be more specific? — Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?

Can you manage it? — Справишься ты с этим?

Coming along? — Идёшь? / Едешь (со мной / с нами)?

Do you think I don't know what's been going on behind my back? — Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?

Get it? — Понимаешь?

How can you be sure? — Почему ты так уверен?

How come, (that) ...? — Как так получается, что...?

How do you account for being late? — Как вы объясните своё опоздание?

How do you account for doing smth.? — Как вы объясните / можете объяснить свои действия?

How long did you hold office? / How long have you held office? — Как долго вы занимали / занимаете эту должность?

How's that? — Как это можно объяснить?

How so? — Как это?

Is that where you were? — Так вот где ты был. / Так ты был там?

Is that why / where / what / ...? — Так вот почему / где / что / ...?:

Is that why they didn't invite us? — Так вот почему они не пригласили нас.

Let's go to the bar. —Пошли в бар.

OK. Coming along, Tom? — Хорошо. Том, а ты идёшь (с нами)?

Make yourself clear — Выражайтесь яснее.

No fooling? — Серьёзно? / Ты не шутишь?

So what? — Ну и что? Ну и что из того?

So what's the hitch? — Так в чем же загвоздка?

Surely you can see that. — Неужели ты не понимаешь?

Surely you saw them. — Неужели ты не видел их?

The question now is ...? — Вопрос сейчас в том ...?

What gave you that idea? — Что навело тебя на эту мысль?

What have I got to do? — А что мне ещё остается делать?

What if I refuse? — А что, если я откажусь?

What is going on (here)? — Что (здесь) происходит?

What is it taking so long? — Почему так долго? / Что так задерживает?

What is it to you? — А тебе-то что? Какое тебе дело?

What is this all about? — В чём дело?

What is your point? — В чём заключается твоя идея?

What makes you so sure? — Почему ты так уверен?

What makes you think (that) ...? — Почему ты думаешь, что ...:

What makes you think I was there? — Почему ты думаешь, что я был там?

What remains to be done? — Что остаётся делать?

What's the hold up? — За чём дело стало?

What's the use of worrying? — Какой смысл переживать?

What's the use of? — Зачем? / Какой смысл?

Who are they to judge us? — Кто они такие, чтобы судить нас?

Why is it ...? — В чём причина того, что ..,?

Why not do smth. while we are about it? — Почему бы нам не сделать заодно и что-либо ещё?

Why worry him? — Зачем его беспокоить?