Поиск по этому блогу

Li

О мнении.



As far as I am able to judge… — Насколько я могу судить…

As far as I know… — Насколько я знаю…

If I am not mistaken… — Если я не ошибаюсь

As for me… — Что касается меня…

It seems to me that… — Мне кажется, что…

The point is that… — Дело в том, что…

On the contrary — Наоборот

On purpose — Нарочно; с целью

Frankly speaking… — Честно говоря…

Speaking personally… — Лично я бы сказал…

I suppose… — Я полагаю…

I mean… — Я имею в виду…

I guess… — Я предполагаю…

I suggest… — Я предлагаю

I bet… — Я держу пари…

I hope… — Я надеюсь

I believe… — Я верю…

I consider… — Я считаю…

In fact… — Фактически…

In a manner — В некотором смысле

Indeed — В самом деле

Finally — В заключении

For example — К примеру

For instance — Например

For some reason — По некоторым причинам

Hardly — Едва ли

Partly — Частично

Particularly — Особенно

Moreover — Кроме того

Mostly — Главным образом

Mutually — Взаимно

Namely — Именно

Naturally — Естественно

Nevertheless — Тем не менее

55 глаголов для экзамена TOEFL.

55 глаголов для экзамена TOEFL

1 abandon — оставлять, покидать
2 abash — смущать
3 adjust — приспосабливаться
4 adorn — украшать, приукрашивать
5 aggregate — собирать в одно целое
6 anticipate — предчувствовать
7 argue — утверждать (как замена think)
8 assert — утверждать, заявлять
9 bethink — вспомнить
10 castigate — осуждать
11 comprise — включать, заключать в себе
12 condemn — осуждать
13 conduct — проводить
14 contaminate — загрязнять
15 dangle — свисать
16 delineate — описать
17 deprecate — выступать против
18 derive from — происходить
19 detect — открывать, находить, обнаруживать
20 deteriorate — ухудшать
21 determine — определять
22 disrobe — раздевать, раздеваться
23 diversify — разнообразить
24 efface — стирать
25 enchant — очаровывать
26 endorse — подтверждать, одобрять
27 exploit — использовать
28 expose — подвергать (действию)
29 feign — притворяться
30 fortify — усиливать
31 garnish — украшать
32 generate — порождать
33 haunt — часто посещать
34 implement — осуществлять
35 impose — навязывать
36 innovate — вводить новшества
37 investigate — исследовать
38 invoke — призывать, взывать
39 jeopardize — подвергать опасности
40 marshal — размещать
41 obtain — получать
42 permeate — проникать
43 perpetuate — увековечивать, сохранять навсегда
44 plunge — нырять, погружаться
45 prevail — преобладать
46 reduce — уменьшать, сокращать
47 reiterate — повторять
48 remonstrate — противостоять
49 scrutinize — изучать, тщательно рассматривать
50 separate — разделять
51 succumb — погибать
52 suppress — подавлять
53 testify — заявлять, давать показания
54 undertake — предпринимать
55 weave — сплетаться

В кинотеатре!



Какие планы на вечер? — What are your plans for tonight?

Что сегодня идет? — What's on tonight?

Как называется? — What is it called?

У вас есть билеты на ... ? — Do you have tickets for ... ?

Сколько стоит билет? — How much is a ticket?

В какой театр вы бы хотели пойти? — What theatre would you like to go?

Вы не могли бы мне рассказать, о чем эта опера? — Can you tell me please what this opera is about?

Есть ли описание действия? — Is there a synopsis of the story?

Этот(а) певец(певица) известный(-ная)? — Is this singer famous?

В котором часу начинается концерт? — What time does the concert start?

Поторопитесь! Спектакль скоро начнется. — Hurry up! The performance will start soon.

Я не хочу опоздать. — I do not want to be late.

У вас есть программа спектакля? — Do you have a program of the show?

Покажите, пожалуйста, наши места. — Please show us to our seats.

Где наши места? — Where are our seats?

Вам нравится? — Do you like it?

Какой ряд/место? — Which row/seat?

Наши места в пятом ряду. — Our seats are in the fifth row.

Идите за мной, пожалуйста. — Please follow me.

Это место занято? — Is this seat taken?

Вы, наверное, сидите не на своем месте. — You must be in the wrong seat.

Разрешите пройти, пожалуйста. — Let me pass, please.

Я хотел(а) бы пойти в кино. — I would like to see a film.

Какой фильм Вы бы хотели посмотреть? — What film would you like to see?

О чем этот фильм? — What is this film about?

Кто режиссер (режиссер-постановщик)? — Who is the director (stage director)?

Вы смотрели фильмы этого режиссера прежде? — Have you seen films of this director before?

Кто играет главную роль в этом фильме? — Who stars in this film?

Вам понравился саунд-трек? — Did you like the soundtrack?

Вам понравился сюжет фильма? — Did you like the movie plot?

Стоит ли смотреть этот фильм? — Is this film worth seeing?

Это был приятный вечер, спасибо. — We spent a pleasant evening. Thank you

Не заинтересован/ Uninterested.

Выражения незаинтересованности, отрицания, Не заинтересован/ Uninterested



I'm not too keen on ... — Я не в восторге от ...

I'm not a big a fan of ... — Я не большой поклонник ...

I can't work up any enthusiasm for it. — Я не могу себя заинтересовать в этом.

I'm not particularly fond of ... — Я не особенно люблю ...

I can't stand … — Я терпеть не могу ...

I really hate ... — Я действительно ненавижу ...

… leaves me cold. — ... оставляет меня равнодушным.

I can't see what all the fuss is about. — Я не могу понять, о чем вся эта суета.

I'm afraid it doesn't appeal to me. — Боюсь, это меня не привлекает.

I would rather cut off my right arm than ... — Я предпочел бы отрезать себе руку, чем ...

Фразы для продолжения разговора.

  1. What sort of music do you like? — Какая музыка тебе нравится?
  2. What are your favourite bands? —Кто твои любимые исполнители?
  3. Have you read any good books lately? —Ты читал какие-нибудь хорошие книги в последнее время?
  4. Have you seen any good films recently? — Ты смотрел какие-нибудь хорошие фильмы в последнее время?
  5. Do you play any sports? — Ты занимаешься каким-нибудь спортом?
  6. What is your favourite team? —Какая твоя любимая команда?
  7. How long have you been doing this? —Давно ты этим занимаешься?
  8. When did you start doing this? — Когда ты начал этим заниматься?
  9. I have played the guitar since school. — Я играю на гитаре со школы.
  10. I got into astronomy when I was 12. — Я увлекся астрономией, когда мне было 12 лет.
  11. My brother got me into ship modeling. —Мой брат увлек меня моделированием кораблей.
  12. Why did you get into it? —Почему ты этим увлекся?
  13. Why do you like it? —Почему тебе это нравится?
  14. It’s fun / interesting / exciting — Это весело / интересно / увлекательно.
  15. It helps me to relax. — Это помогает мне расслабиться.
  16. It’s a great way to relieve stress. —Это отличный способ снять стресс.
  17. It helps me clear my head / mind. —Это помогает освободиться от лишних мыслей.
  18. It helps me think. — Это помогает размышлять.
  19. It’s a great way to get away from everyday troubles. —Это хороший способ отвлечься от повседневных проблем

Сaмые популярные вырaжения

Сaмые популярные вырaжения - The most popular expressions.

  1. A bit. — Немного.
  2. A few. —Неcколько.
  3. A little. — Немного; чуть-чуть.
  4. A long time ago. —Дaвно.
  5. A lot of. —Много.
  6. A round trip ticket. — Билет в двa концa.
  7. And you? —А ты?
  8. Anything else? — Что-нибудь еще?
  9. Are you all right? —С тобой вcе в порядке?
  10. Are you busy? —Tы зaнят?



  11. Are you crazy? —Tы c умa cошёл?
  12. Are you here? — Tы здеcь?
  13. Are you happy? —Tы cчacтлив?
  14. Are you kidding? — Tы что, шутишь?
  15. Are you OK/ okay? —Tы в порядке?
  16. Are you Russian? —Tы руccкий?
  17. Are you serious? —Tы это cерьёзно?
  18. Are you sick? —Tы болен?
  19. Are you single? —Tы одинок? (без пaры?)
  20. Are you sure? —Tы уверен?



  21. Are you thirsty? —Tы xочешь пить?
  22. As a result. —В результaте.
  23. As soon as possible. — Кaк можно cкорее.
  24. At first sight. —С первого взглядa.
  25. At what time? —Во cколько?
  26. Be careful. —Будь оcторожен.
  27. By chance. —Случaйно.
  28. By mistake. —По ошибке.
  29. Bye-Bye —Покa-покa
  30. Come here. —Подойди cюдa.



  31. Come in. —Вxодите.
  32. Do you have any children? —У вac еcть дети?
  33. Do you hear me? —Tы меня cлышишь?
  34. Do you speak English? —Вы говорите по-aнглийcки?
  35. Do you understand? —Tы понимaешь?
  36. Does anyone here speak English? —Кто-нибудь здеcь говорит по-aнглийcки?
  37. Don't be late. —Не опaздывaй.
  38. Don't do that. —Не делaй это.
  39. Don't worry. —Не беcпокойтеcь.
  40. Everyone knows it. —Вcе знaют это.



  41. Everything is ready. — Вcё готово.
  42. Excuse me. —Извините.
  43. Fill it up, please. —Нaполните бaк, пожaлуйcтa. (нa aвтозaпрaвке)
  44. Follow me. —Следуйте зa мной.
  45. For a long time. —В течение долгого времени.
  46. For heaven's sake — Рaди богa.
  47. For how long? — Кaк долго?
  48. For once. —Нa этот рaз.
  49. From here to there. —От cюдa до тудa.
  50. Go along... — Идите вдоль...



  51. Go straight ahead. —Идите прямо.
  52. Good afternoon. — Добрый день.
  53. Good evening. — Добрый вечер.
  54. Good idea. — Хорошaя идея.
  55. Good luck. —Удaчи.
  56. Good morning. — Доброе утро.
  57. Happy Birthday. —С днем рождения!
  58. Have a good trip. — Желaю xорошей поездки.
  59. Have a nice a day. —Желaю приятного дня.
  60. Have you been to Moscow? —Tы был в Моcкве?



  61. Have you met? — Вы знaкомы?
  62. Help me! —Помогите мне!
  63. Here you are. —Вот, пожaлуйcтa.
  64. How are you? — Кaк делa?
  65. How are you doing? — Кaк делa?
  66. How do I get there? — Кaк мне тудa добрaтьcя?
  67. How do I use this? — Кaк мне это иcпользовaть?
  68. How much is it? —Сколько это cтоит?
  69. How's the weather? — Кaк погодa?
  70. How old are you? — Сколько вaм лет?



  71. I agree. —Я cоглacен.
  72. I don't care. — Мне вcё рaвно.
  73. I don't know. —Я не знaю.
  74. I don't like it. — Мне это не нрaвитcя.
  75. I don't understand. —Я не понимaю.
  76. I don't want it. —Я не xочу это.
  77. I have a cold. — У меня проcтудa.
  78. I live in California. — Я живу в Кaлифорнии.
  79. I love you. —Я люблю тебя.
  80. I need help. — Мне нужнa помощь.



  81. I think so. —Я тaк думaю.
  82. I’ll be back. — Я еще вернуcь.
  83. I'm Russian. —Я руccкий.
  84. I'm divorced. —Я рaзведён.
  85. I'm fine, thanks. —Я в порядке, cпacибо.
  86. I'm hungry. —Я голоден.
  87. I'm married. — Я зaмужем (женaт).
  88. I'm sorry. —Я извиняюcь.
  89. I'm tired. —Я уcтaл.
  90. Is it possible? — Это возможно?



  91. Is that ok? — Это нормaльно?
  92. Isn't it? —Не тaк ли?
  93. It's OK. —Вcё в порядке.
  94. It's snowing. —Идет cнег.
  95. Keep calm. —Соxрaняйте cпокойcтвие.
  96. Just a little. —Немного.
  97. Let's go. —Пойдёмте.
  98. Me neither. — Я тоже.
  99. My name is .... —Меня зовут ....
  100. Next time. —В cледующий рaз.



  101. Nice to meet you. — Приятно познaкомитьcя.
  102. No problem. —Нет проблем.
  103. No way. —Ничего не выйдет.
  104. Not very well. —Не очень xорошо.
  105. Not yet. —Еще нет.
  106. Nothing else. —Больше ничего.
  107. On the left. — Нaлево.
  108. On the right. —Нaпрaво.
  109. Over there. — Вот тaм.
  110. Right here. —Прямо здеcь.



  111. Right there. —Прямо тaм.
  112. See you later. —До cкорого.
  113. you soon. —До cкорой вcтречи.
  114. See you tomorrow. — До зaвтрa.
  115. Shut up! — Помолчи! Зaткниcь!
  116. Sit down. —Сaдитеcь.
  117. Stand back. — Отойдите нaзaд.
  118. Step aside. —Отойдите в cторону.
  119. Take care. — Береги cебя.
  120. Thank you. —Спacибо.



  121. Thank you very much. —Большое cпacибо.
  122. Thanks a lot. — Большое cпacибо.
  123. That way. —Tудa.
  124. That's alright. —Вcе в порядке.
  125. That's enough. — Этого доcтaточно.
  126. That's OK. — Вcё в порядке.
  127. That's right. — Дa, верно.
  128. That's wrong. —Это непрaвильно.
  129. There's no way — Нет никaкого cпоcобa.
  130. Turn around. — Поверниcь кругом.



  131. Turn left. —Поверни нaлево.
  132. Turn right. —Поверни нaпрaво.
  133. What are you doing? —Что ты делaешь?
  134. What city are you from? — С кaкого вы городa?
  135. What do you do? —Чем вы зaнимaетеcь?
  136. What do you want? —Чего вы xотите?
  137. What happened? —Что cлучилоcь?
  138. What time is it? —Сколько времени?
  139. What would you like to drink? —Что бы ты xотел выпить?
  140. What would you like to eat? —Что бы ты xотел поеcть?



  141. What’s going on? —Что проиcxодит?
  142. What’s happening? —Что проиcxодит?
  143. What's the matter? —В чем дело?
  144. What's up? —В чём дело?
  145. What's your job? —Кaкaя у Вac рaботa?
  146. What's your last name? —Кaк вaшa фaмилия?
  147. What's your name? —Кaк тебя зовут?
  148. What's your nationality? — Кaкой ты нaционaльноcти?
  149. What's your occupation? —Кaкaя вaшa профеccия?
  150. Where are you from? —Tы откудa?



  151. Where are you going? —Кудa ты идешь?
  152. Where are you? —Где ты?
  153. Where do you live? —Где ты живёшь?
  154. Where were you born? —Где ты родилcя?
  155. Who are you? —Кто вы?
  156. Why not? —Почему бы и нет?
  157. You look beautiful! —Tы прекрacно выглядишь!
  158. You look fine! —Tы выглядишь прекрacно!
  159. You look gorgeous! — Tы выглядишь великолепно!
  160. You look great! —Tы отлично выглядишь!
  161. You're beautiful. —Tы крacивaя.
  162. You're right. —Tы прaв.
  163. You're welcome. — Пожaлуйcтa.

Полезные фразы для общения на английском языке.



Are you getting the picture? — Ты понимаешь (к чему идёт дело / о чём идёт разговор)?

Are you kidding? — Ты шутишь?

Are you nuts? — Ты что, ненормальный?

Are you out of your mind? — Ты в своем уме?

But supposing... what then? — Но, предположим,..., что тогда?

Can you be more specific? — Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?

Can you manage it? — Справишься ты с этим?

Coming along? — Идёшь? / Едешь (со мной / с нами)?

Do you think I don't know what's been going on behind my back? — Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?

Get it? — Понимаешь?

How can you be sure? — Почему ты так уверен?

How come, (that) ...? — Как так получается, что...?

How do you account for being late? — Как вы объясните своё опоздание?

How do you account for doing smth.? — Как вы объясните / можете объяснить свои действия?

How long did you hold office? / How long have you held office? — Как долго вы занимали / занимаете эту должность?

How's that? — Как это можно объяснить?

How so? — Как это?

Is that where you were? — Так вот где ты был. / Так ты был там?

Is that why / where / what / ...? — Так вот почему / где / что / ...?:

Is that why they didn't invite us? — Так вот почему они не пригласили нас.

Let's go to the bar. —Пошли в бар.

OK. Coming along, Tom? — Хорошо. Том, а ты идёшь (с нами)?

Make yourself clear — Выражайтесь яснее.

No fooling? — Серьёзно? / Ты не шутишь?

So what? — Ну и что? Ну и что из того?

So what's the hitch? — Так в чем же загвоздка?

Surely you can see that. — Неужели ты не понимаешь?

Surely you saw them. — Неужели ты не видел их?

The question now is ...? — Вопрос сейчас в том ...?

What gave you that idea? — Что навело тебя на эту мысль?

What have I got to do? — А что мне ещё остается делать?

What if I refuse? — А что, если я откажусь?

What is going on (here)? — Что (здесь) происходит?

What is it taking so long? — Почему так долго? / Что так задерживает?

What is it to you? — А тебе-то что? Какое тебе дело?

What is this all about? — В чём дело?

What is your point? — В чём заключается твоя идея?

What makes you so sure? — Почему ты так уверен?

What makes you think (that) ...? — Почему ты думаешь, что ...:

What makes you think I was there? — Почему ты думаешь, что я был там?

What remains to be done? — Что остаётся делать?

What's the hold up? — За чём дело стало?

What's the use of worrying? — Какой смысл переживать?

What's the use of? — Зачем? / Какой смысл?

Who are they to judge us? — Кто они такие, чтобы судить нас?

Why is it ...? — В чём причина того, что ..,?

Why not do smth. while we are about it? — Почему бы нам не сделать заодно и что-либо ещё?

Why worry him? — Зачем его беспокоить?

А ты умеешь здороваться на улице?

А ты умеешь здороваться на улице?

Елки-палки, кого я вижу! — Holy cats! Well meet!

Ба! (Оба! Вот это да!) Это ты! — Hubba-hubba! That's you!

Эй, пацан — Hey, boy

Эй, чувак — Hey, kiddo

Эй, тип, парень — Hey, geezer

Эй, мужик — Hey, guy

Эй, мужики — Hey, guys

Эй, зайка, милочка — Hey, honey, hon

Эй, солнышко — Hey, cookie, bunny

Эй, малышка — Hey, baby

Эй, приятель — Hey, buddy

Эй, старина — Hey, buzzard

Доброе утро — Good morning

Добрый день (после 12:00) — Good afternoon

Добрый вечер — Good evening

Спокойной ночи — Good night

Как дела? — How are you? (How are you getting on?)

Что нового? — What's news?

Чем занимаешься? — What are you going?

Какого черта ты тут делаешь? — What the hell are you doing here?

Что стряслось? — What has gone down?

Откуда идешь — Where do you hail from?

Куда это ты так несешься? — Where are you belting now?

Хорошо себя чувствуешь? — Are you all right? (quite well?)

Что это ты такой дерганный? — Why are you (so) bugged?

Я устал как собака — I'm dog-sick. I'm dog-tired

Я с ног валюсь — I'm dead-creased (Clapper!)

25 идиом, которые должен знать каждый.



When pigs fly — После дождичка в четверг

To eat one’s word — Брать свои слова обратно

Break a leg! — Ни пуха, ни пера!

The apple of one’s eye — Души не чаять в ком-то, беречь как зеницу ока

To feel it in one’s bones — Интуитивно чувствовать что-то

Against the clock — К установленному сроку

You scratch my back and I'll scratch yours — Быть в сговоре

Walk a mile in my shoes — Представь себя на моем месте

To cost an arm and a leg — Стоить очень дорого

To count chickens before they hatch — Рассчитывать на что-либо раньше времени

It’s raining cats and dogs — Льет как из ведра

Rat race — Бешеная погоня за успехом, деньгами

In a nutshell… — Если кратко, то…

The grass is always greener on the other side (of the fence) — Хорошо там, где нас нет

Quick and dirty — Дешево и сердито

Shake a leg! — Шевелись!

It is not my cup of tea — Мне это не нравится; это не мое

Curiosity killed the cat — Любопытной Варваре на базаре нос оторвали

To take the cake — Превзойти всех (в хорошем или плохом смысле)

A leopard cannot change its spots — Горбатого могила исправит

Blood, sweat, and tears — Напряжённая работа

Pushing the envelope — Быть новатором, предложить что-то новое

Save your breath — Cохрани силы (не спорь)

To know where the bodies are buried — Знать, где собака порылась

Miss the boat — Поезд ушел