Поиск по этому блогу

Li

Про любовь.

История любви


  1. fall madly in love with - влюбиться

  2. from the moment - с момента

  3. love at first sight –любовь с первого взгляда

  4. love of my life – любовь всей жизни

  5. returned love – взаимная любовь

  6. make a commitment to – принять на себя обязательство, дать обещание

  7. accept a proposal – принять предложение

  8. love each other unconditionally – любить друг друга без условностей

  9. have an affair with – изменять с к-л



Признания



I'm crazy about you /I'm mad about you. —Я без ума от тебя.

I'm in love with you. — Я влюблён в тебя.

I can't stop thinking about you. —Я не могу перестать думать о тебе.

I'm thinking of you all the time. — Я постоянно думаю о тебе.

I can't live without you. —Я не могу жить без тебя.

You stole my heart. — Ты украла моё сердце.

I miss you so much. — Я так скучаю по тебе.

Do you love me? —Ты меня любишь?

I'm into you. —Ты мне нравишься.

I want to be with you. — Я хочу быть с тобой.

I don't want to lose you. —Я не хочу потерять тебя.

You mean a lot to me. —Ты много значишь для меня.

Повседневные звуки

Повседневные звуки

  1. deafening sound, noise (used as a countable noun) - оглушающий звук

  2. ear-splitting sound, noise (used as a countable noun) – оглушительный звук

  3. excessive noise (used uncountably) - шум, превышающий норму

  4. background noise- фоновый шум

  5. muffled (made quieter/or less clear(e.g. by the walls)) sound - приглушённый звук

  6. shrill (loud, high sound that is unpleasant or painful to listen) voice, laugh - пронзительный, резкий

  7. raucous (loud and unpleasant) laughter – пронзительный смех

  8. dull thud – глухой удар

  9. grating (harsh, unpleasant sound) noise, sound - скрежет; скрип

  10. loud/almighty bang, explosion – мощный хлопок, удар, взрыв

  11. roar traffic – грохот/рёв транспортного движения

  12. music/radio blares (out) – орать (о музыке, радио)

  13. machine hum (make a continuous low sound), whirr (make a low, soft, continuous sound) -жужжать, гудеть, рокотать


Избежание проблем

Избежание проблем


  1. anything for a quiet life – все отдал бы, чтобы пожить спокойно
  2. let’s sleep on it – утро вечера мудрёнее
  3. keep a low profile – вести себя крайне сдержанно;
    оставаться в тени;
    не выделяться на фоне окружающих;
    не афишировать публично свою деятельность;
    быть тише воды, ниже травы
  4. I’d better give you the benefit of the doubt – принять на веру чьи-л. слова ввиду отсутствия доказательств обратного;
    оправдать кого-л. за недостаточность улик;
    принять на веру (чьи-л. слова); поверить на слово
  5. cross that bridge when we come to it – решать проблемы по мере их поступления
  6. go with the flow - соглашаться с мнением большинства;
    мириться с судьбой;
    пустить на самотёк;
    опустить руки;
    примкнуть к общему движению

Еда и напитки

  1. perishable food – скоропортящийся пищевой продукт
  2. food poisoning – пищевое отравление; пищевая интоксикация;
  3. close sth down – закрыть (зд. ресторан)
  4. light meal – лёгкая еда
  5. substantial meal – плотная еда
  6. slap-up meal – плотная и вкусная еда
  7. gourmet meal - изысканная еда
  8. home-cooked food –домашняя еда
  9. pleasant setting – приятная обстановка
  10. quick snack – быстрое питание, перекус
  11. refreshing drink – прохладительный напиток
  12. die of hunger – умирать от голода
  13. square meal – плотная трапеза; сытный обед;
  14. have a healthy appetite – обладать здоровым аппетитом
  15. hearty breakfast – обильный, плотный завтрак
  16. soft drink – безалкогольный напиток; прохладительный напиток; тонизирующий прохладительный напиток
  17. proper lunch – полноценный обед
  18. spoil one’s appetite –испортить аппетит
  19. set menu – комплексный обед; стандартное меню
  20. reasonably priced – доступная, оптимальная цена

THE COFFEE SHOP AND SANDWICHES


  1. donut - пончик
  2. muffin - кекс
  3. bagel - бублик
  4. bun - сдобная булочка
  5. danish pastry - датская булочка с вишней
  6. croissant - круассан
  7. eggs - яичница
  8. pancakes - блинчики
  9. waffles - вафли
  10. toast - тосты
  11. bacon - бекон
  12. sausages - сосиски
  13. home fries - картофель "по-домашнему"
  14. coffee - кофе
  15. decaf coffee - кофе без кофеина
  16. iced tea - холодный чай
  17. lemonade - лемонад
  18. hot chocolate - горячий шоколад
  19. milk - молоко
  20. tuna fish sandwich - сэндвич с тунцом
  21. egg salad sandwich - сэндвич с яйцом (обычно в виде омлета) и листьями салата
  22. chicken salad sandwich - сэндвич с курицей
  23. ham and cheese sandwich - сэндвич с ветчиной и сыром
  24. corned beef sandwich - сэндвич с солониной
  25. BLT/bacon, lettuce, and tomato sandwich - сэндвич с беконом, салатом "латук" и томатами.
  26. roast beef sandwich - сэндвич с говядиной (ростбифом)
  27. white bread- белый хлеб
  28. whole wheat bread - хлеб из цельной пшеницы
  29. pita bread - лаваш
  30. pumpernickel - хлеб из грубой непросеянной ржаной муки
  31. rye bread - ржаной хлеб
  32. a roll - булочка
  33. a submarine roll - итальянский хлеб для сэндвичей

КАШИ


  1. Porridge— Каша
  2. Boiled buckwheat — Каша гречневая
  3. Cooked semolina —Каша манная
  4. Porridge — Каша овсяная
  5. Boiled pearl barley — Каша перловая
  6. Millet porridge — Каша пшённая
  7. Cream of rice — Каша рисовая

Описание человека, внешность

Выражения на тему «Внешность»:



to age well —хорошо выглядеть по возрасту

to be dressed spick and span —быть одетым с иголочки

to be pretty/handsome —быть красивой/ красивым (привлекательным)

to be typical of smb —типичная внешность как у кого-либо

to be well-groomed —ухоженный, хорошо одетый

to be shortsighted/ near-sighted —быть близоруким

to put/ gain on weight —прибавить в весе

to grow thinner, to recede —выпадать, быть редкими (о волосах)

to look a mess, to look scruffy —выглядеть неряшливо

to look like smb —выглядеть как

to look one’s age —выглядеть на свой возраст

to look one’s best —выглядеть наиболее привлекательно

to remind smb of smb —напоминать кого-то кому-то

closely resemble —очень похож

to lose weight/ to slim —худеть

to stammer —заикаться

to take after smb —быть похожим

to take much care over one’s appearance —заботится о внешности, следить за собой

Appearance is deceptive —Внешность обманчива

to go by appearance/to judge by appearance —судить по внешности

to look every inch a (profession) —быть кем-либо до кончиков ногтей

Описательные выражения:



  1. round face –круглое лицо

  2. chubby cheeks – пухлые щёчки

  3. droopy moustache – густые длинные усы со свисающими вниз концами

  4. pointed face – заостренное/вытянутое лицо

  5. straight nose –прямой нос

  6. oval face –овальное лицо

  7. upturned nose – вздернутый нос

  8. slim figure – стройная фигура

  9. slender waist - тонкая талия

  10. lovely complexion – прелестный цвет лица

  11. sleek hair - гладкий; глянцевитый; глянцевый; откормленный; холёный; гламурный; вкрадчивый; ухоженный; изящный; лоснящийся; прилизанный;

  12. shoulder-length hair – волосы до плеч

  13. immaculately groomed – безукоризненно, безупречно уложенные волосы

  14. feel ordinary next to sb – чувствовать себя простым рядом/на фоне к-л

  15. coarse hair – жёсткие волосы

  16. broad hips – широкие бёдра

  17. boundless energy - безграничная энергия

  18. boost people’s confidence – повышать самооценку других людей

  19. bubbly personality - жизнерадостный характер

  20. dazzling smile - ослепительная улыбка

  21. bears a striking resemblance to - обладать поразительным сходством с

  22. cinema beauty – краса кинематографа

  23. have personal qualities that are rare(in) – обладать чертами характера, которые являются редкими (среди)

  24. troubled relationship – сложные отношения

  25. thinly disguised dislike (of) – плохо скрываемая неприязнь

  26. sb’s strong point – сильная черта, конек, преимущество

  27. stubborn streak – упрямство, упрямый характер

  28. gruff exterior – угрюмая внешность

  29. sharp wit – острый ум

  30. downright rude – отъявленный грубиян

  31. pent-up anger – сдерживаемая злость

  32. forthright manner – прямолинейный характер

  33. open hostility –открытая недоброжелательность

  34. display characteristics – проявлять черты хараткера



О фигуре и одежде


  1. dress for your shape – одеваться по фигуре

  2. the key to - главное в;
    наиболее важное

  3. enhance best features – сделать акцент на достоинствах

  4. discreetly conceal – незаметно скрыть

  5. not-so-good – не такой хороший

  6. a guidelines – подсказка, совет

  7. vertical stripes – вертикальные линии

  8. create the illusion of – создать иллюзии

  9. high heels –высокие коблуки

  10. flattering - подчёркивающий достоинства фигуры

  11. exaggerate the length of the legs – увеличивать длину ног

  12. bottom looks smaller – нижняя часть выглядит меньше

  13. draw attention to the waistline – привлекать внимание к линии талии

  14. V-neck dress – платье с V-образным вырезом

  15. draw attention down and in, and away from – привлекать внимание к декольте (зд.) и отвлекать внимание от


Риск и безопасность. Неудача. Принятие решений

SAFETY AND RISKS


PART 1

  1. put all eggs in one basket –поставить все на карту;
    рисковать всем сразу;
    целиком отдаться чувству;
    рисковать всем;
    поместить все свои деньги в одно предприятие
  2. run the risk (of doing) – идти на риск, рисковать
  3. be on the safe side – вести себя осторожно;
    на всякий случай;
    подстраховаться
  4. stick your neck out – воспользоваться предоставленной возможностью;
    не бояться совершить ошибку;
    сделать неверный шаг;
    ставить себя под удар;
    лезть на рожон, высовываться;
    nбросаться, сломя голову
  5. sit on the fence – не становиться ни на чью сторону;
    отсиживаться;
    выжидать;
    занимать выжидательную позицию
  6. play safe – не идти на риск;
    перестраховаться ;
    действовать наверняка;
  7. put your head on the block – рисковать своим положением, подставлять себя под удар
  8. tread carefully - действовать осторожно;
    проявлять осторожность
  9. live dangerously - рисковать;
    постоянно испытывать судьбу, ходить по острию ножа

Неудача


  1. fail miserably - не увенчаться успехом ;
    потерпеть фиаско;
    с треском провалиться
  2. spectacular failure –впечатляющий, феерический провал
  3. flop (about a play) – провалиться (особ. о спектакле);
    пролететь как фанера над Парижем
  4. be dashed – разбиться (зд.о надежде)
  5. abandon hopes – оставить все надежды
  6. fail exams – провалить экзамен
  7. go badly wrong - пойти наперекосяк;
    идти не по плану;
    получаться не так, как надо
  8. be doomed to failure – обреченный на неудачу
  9. go out of business – выходить из дела;
    ликвидировать предприятие;
    обанкротиться
  10. be a recipe for disaster – залог провала;
    гиблое дело;
    безнадежное дело;
    верный путь к беде
  11. lose one’s nerve – потерять мужество;
    оробеть;
    потерять самообладание;
    струсить;
    потерять присутствие духа;
    упатсь духом
  12. miss the point – не затронуть сути;
    не вникнуть в суть вопроса;
    упускать из виду главное

Принятие решений


  1. make decisions – принимать решения
  2. weigh up your options – взвесить все варианты
  3. sensible – разумно
  4. lose sight of – не учесть;
    потерять из виду;
    забыть;
    упустить из виду
  5. rightly or wrongly – правильно или нет;
    ошибочно или нет;
    обоснованно или нет;
    к счастью или нет;
    будь то правильно или нет
  6. follow your gut feeling – следовать интуиции / внутреннему чутью
  7. go for – сделать выбор;
    предпочесть;
    соглашаться;
    выбирать
  8. the first available option – первый попавшееся решение
  9. rush into a decision – необдуманно принимать решение
  10. trust your own judgement - доверять своим суждениям, мнению
  11. turn to – обращаться к
  12. go with the majority view – соглашаться с мнением большинства;
    принимать общепринятую точку зрения;
    делать, как все
  13. have a mind of your own – тот, кто не нуждается в совете, помощи может сам о себе позаботиться
  14. lack the courage of your convictions – не хватает мужества полагаться на собстевнные взгляды /мнение
  15. turn a blind eye to sth – закрывать глаза на;
    игнорировать;
    отказываться замечать;
    намеренно не замечать ч-л;
    не обращать внимания
  16. draw the line at sth - провести границу;
    знать меру, устанавливать границу дозволенного
  17. step in – вмешиваться ;
    вступаться; не остаться в стороне
  18. be a toss-up – подбрасывание монеты;
    орёл или решка;
    нечто неопределённое;
    как карта ляжет;
    как получится
  19. the lesser of two evils – из двух зол меньшее
  20. be in two minds (about sth/doing sth) – колебаться, не решаться, сомневаться
  21. give sth a miss – отказаться о ч-л;
    оставить ч-л в покое;
    пропустить
  22. put up with sth/sb – выдержать, мириться с ч-л, терпеть
  23. the final/last straw - капля, переполнившая чашу;
    предел терпения