Поиск по этому блогу

Li

Полезные английские фразы из двух слов.



Pros and cons — за и против; плюсы и минусы; положительные и отрицательные стороны

Sick and tired —сыт по горло

Short and sweet — коротко и ясно, по существу

Odds and ends — случайные предметы, всякая всячина, хлам

Back and forth — туда-сюда, туда и обратно

By and large — в общем, в целом

Wear and tear — износ, амортизация

Safe and sound — целый и невредимый; в целости и сохранности

Sooner or later — в конце концов, рано или поздно

Ups and downs — взлёты и падения; превратности судьбы

More or less — более или менее

Hustle and bustle — суета; шум; суматоха

Part and parcel — неотъемлемая часть

Skin and bone — кожа да кости

Очень частые английские слова и фразы

Обязательно сохрани, точно пригодится



Nevertheless — Однако

Meantime — Тем временем

Although — Хотя

Frankly speaking — Откровенно говоря

So to speak —Так сказать

It goes without saying — Само собой разумеется

To put it mildly — Мягко говоря

At all — Вообще (в отрицательных предложениях)

In any case — В любом случае

So — Итак

Moreover — Кроме того

By the way —Кстати

Indeed — Действительно

Well — Хорошо

However — Однако

Telling the truth — Говоря правду

Strictly speaking — Строго говоря

To sum it up — Подытоживая

Of course — Конечно

Certainly — Безусловно

As far as I know — Насколько мне известно

In other words — Говоря другими словами

Probably — Возможно

To begin with — Начнем с


I am hoping — Я надеюсь,

I am writing to say.. — Я пишу, чтобы сказать ..

I am really looking forward to.. — Я действительно с нетерпением жду ..

I really appreciated all your help.. — Я очень благодарен за Вашу помощь ..

I am interested in .. — Меня интересует .. или я интересуюсь

I don`t care about.. — Меня не заботит (это)…


I suppose — Я полагаю,

In my view — С моей точки зрения

To my mind — По-моему

In my opinion — По-моему

I am convinced — Я убежден,

Personally, I believe — Лично я считаю,

Many people believe — Многие люди считают,

As far as I remember — Насколько я помню

From my point of view — С моей точки зрения


However — Однако

Despite our… — Несмотря на наши…

In contrast to this… — В отличие от этого…

On the other hand… — С другой стороны…

Compared to the other… — По сравнению с другими…

..is clearly different from… .. — явно отличается от…


Фразы и вводные слова, показывающие ваше согласие



Definitely — Определенно

No wonder — Неудивительно

In fact, (he is)… — По сути, (он является)…

He used to say… — Он говорил…

Not surprisingly,… — Не удивительно, (что)

How about doing this — Как насчет сделать это

Over the past two days — За последние два дня

Apart from the negative impact that…- —Помимо негативного воздействия, которое …

One of the best thing about (the sport is).. — Одно из достоинств (спорта)…

This might happen simply because (students).. — Это может произойти просто потому, что (студенты) ..

Заключительные фразы



…in total. … — в общей сложности.

It is estimated —По оценкам

If it is no longer…- —Если это уже не …

To sum up. —Подведем итоги.

In addition — В дополнение

In conclusion — В заключение

Короткие фразы на английском.

Короткие фразы на английском

all over again — всё снова

along with — вместе с …

and then some — и ещё немножко

any number of — сколько угодно

as a whole — в целом

as best one can — насколько возможно

as far as / as long as / as much as — настолько, насколько

as far as possible — насколько это возможно

as soon as — как только / столько сколько

as well — ещё и / также, как и

at all costs /at any cost (price) — любой ценой

at every turn — на каждом шагу, постоянно

at least — минимум, не менее, чем

at most — максимум, самое большое

best part of something — большую часть

bit by bit / little by little — постепенно, по чуть-чуть

by far — намного

cost a pretty penny — влететь в копеечку

enough is enough — довольно!

every single — каждый (эмоционально)

fed up with — сытый по горло

for free — бесплатно

go so far as to — доходить до того, чтобы

go too far — заходить слишком далеко

good deal of — изрядное количество

have nothing on / not have anything on — ничем не лучше

in addition to — в дополнение к

It's all gone — закончилось

least of all — меньше всех

more or less — приблизительно, в целом, более-менее

next to nothing — почти ничего

no end of / no end to — бесконечное количество

not in the least — ни в малейшей степени

nothing but — ничто кроме

or so — или около того

over and over (again) — снова и снова

time and time again — снова и снова

to a degree / to some degree — до определённой степени

to a fault — до безобразия

up to — до определённой меры

Выражение мнения (Giving opinion).

Выражение мнения (Giving opinion)

Personally, I think... — Лично я думаю, что ...

What I reckon is... — Как я полагаю, это ...

If you ask me... — Если вы спросите меня ...

The way I see it... — Как мне кажется ...

As far as I'm concerned... — Насколько я могу судить ...

If you don't mind me saying... — Если вы не против, я скажу ...

I'm utterly convinced that... — Я совершенно убежден, что ...

In my humble opinion... — По моему скромному мнению ...

In my opinion … — На мой взгляд ...

To my mind this … — На мой взгляд, это ...

If you ask me, this … — Если вы спросите меня, это ...

To my way of thinking, this ... — На мой взгляд, это ...

In my view, this ... — На мой взгляд, это ...

Know what I think? That ... — Знаешь, что я думаю? Это ...

What I think is that ... — Как по мне, это ...

For me, that ... — Для меня, это ...

I tell you what I think, that ... — Как по мне, я думаю, что ...

From my personal point of view ... — С моей точки зрения ...

From where I stand, I think ... — То, как я это вижу, это ...

Honestly saying, — Честно говоря,

Frankly speaking, — Откровенно говоря,

What I want to say is that ... — Что я хочу сказать, так это то, что ...

Сленг.

Сленг:

Бомж — Hobo

Кидала — Scam

Стукач — Canary; cooper; grass

Стучать на кого-то — To grass smb; to cooper smb

"Дело", грабеж — Caper; heist

Порезать, пырнуть — To carve

Рисковать (головой) — To chance one's arm

Навар (удар по морде) — Ice; clonck

Пронырливый — Clued

Струсить — To clutch

Пришить дело (убийство, грабеж) — To father (murder, robbery) on smb кому-то

Не связывайся — Cool it

Расколоться — To cough

Вор — Creep; robber

Влипнуть — To be up in a creek; to be on the mat; to come unstuck; to be in a bind

Дать взятку, дать в лапу, подмазать — To dash

На полном серьезе — Deadpan

Угробить дело, человека — To give smb a deep-six

Махинации, аферы — Dipsy-doodle

Лечь на дно — To drop out (of sight)

Шпана, хиппи — Dropout; freak

Деловой — Fatcat

Вынести вперед ногами — (To carry) feet first

Полаяться с кем-то — To flake out

Быть с кем-то на ножах — To run/fall afoul of smb

Всех на уши поставить — To create a flap

Обыскивать, прочесывать — To give a going-over; to shake down


Набор полезных фраз.

Набор полезных фраз.

Повторите, пожалуйста. — Say it one more time, please

Пожалуйста, говорите немного медленнее. — Please speak more slowly.

Простите. — I beg your pardon.

Напишите это здесь, пожалуйста. — Please write it here.

Пожалуйста, поторопитесь. — Please hurry up.

Пойдемте со мной! — Come with me!

Пожалуйста, вызовите врача. — Please call a doctor.

Сделайте одолжение. — Will you do me a favor?

Можно взглянуть? — May I take a look at it?

Можно одолжить Вашу ручку? — Can I borrow your pen?

Не отправите ли за меня письмо? — Will you please mail this letter for me?

Помогите мне с этой проблемой. — Will you help me with this problem?

Можно узнать Ваш адрес? — May I have your address?

Не подбросите до центра? — Could you drop me downtown, please?

Что это? — What's this?

Что это значит? — What does this mean?

Где туалет? — Where is the restroom?

Почему бы и нет? — Why not?

Чем скорее, тем лучше. — The sooner the better.

Мне кажется — It seems to me

Так или иначе — Somehow or other

Я привык — I'm used (to it)

Нет сомнения, само собой — No doubt about it

Вот и всё — That's all

Cкатертью дорога — Good riddance;

Осторожно — Cheezit

Будь осторожен, внимателен — Be careful

Придержи язык — Keep your tongue

Проехали — Forget it

Оставь меня в покое — Leave me alone

Либо да, либо нет — Take it, or leave it;

Не говоря уже о ... — Let alone ...

Поживем-увидим — It remains to be seen

Кто его знает — Who knows; God knows

Дай мне подумать (вспомнить) — Let me think

Дай мне секунду подумать — Let me see

Кстати — By the way

Я думаю, ты прав — I think you are right.

Страсть/любовь.

Выражения с предлогами на тему "Страсть/любовь"

crazy about smb — сходить с ума по кому-то

infatuated about / with smb — безумно влюбленный в кого-то

mad about smb — безумно любящий кого-то

crave after / for smb — страстно желать кого / чего

dangle after / for smb — волочиться за кем-то

lust after / for smb — страстно желать кого-то

pant after / for smb — страстно желать кого-то

squirm after smb — увиваться за кем-то

yearn after / for smb — томиться по ком-то

passion for smb — страсть к кому-то

love for / of / to smb — любовь к кому-то / чему-то

infatuation for smb — влюбленность в кого-то

fall for smb — влюбиться в кого-то

affection for smb — любовь к кому-то

appetence for smb — половое влечение к кому-то

admiration of / for smb — восхищение кем-то

adoration of / for smb — обожание кого-то

lust of / for smb — страсть к кому-то

be fond of smb — любить кого-то

be amorous of smb — быть влюбленным в кого-то

beam on / at smb — смотреть, излучая любовь

radiate on / at smb — смотреть радостно на кого-то

beagog on (about / with) smb — быть без ума от кого-то

dote on smb — любить кого-то до безумия

mad on / about smb — помешанный на ком-то

mashed on smb — влюбленный в кого-то

take a fancy to / for smb — полюбить кого-то

make court to smb — ухаживать за женщиной

pay one's addresses to smb — ухаживать за кем-то

affection to smb — любовь / привязанность к кому-то

affection towards smb — любовь к кому-то

warm feeling towards smb — теплые чувства к кому-то

intimacy with smb — интимность с кем-то

intrigue with smb — тайная любовная связь с кем-то

flirt with smb — флиртовать с кем-то

dally with smb — флиртовать / играть с кем-то

fall in love with smb — влюбиться в кого-то

walk out with smb — ухаживать за кем-то

be in love with smb — быть влюбленным в кого-то

be infatuated with smb — влюбиться / увлечься кем-то

beagog with smb — сходить с ума по кому-то

be mad with smb — быть безумно влюбленным в кого-то

Самые употребляемые английские фразы.

Самые употребляемые английские фразы:

A bit. —Немного.
A few. —Несколько.
A little. —Немного; чуть-чуть.
A little bit. —Немного.
A long time ago. —Давно.
A lot of. — Много.
A one way ticket. — Билет в один конец.
A round trip ticket. —Билет в два конца.
And you? — А ты?
Anything else? —Что-нибудь еще?
Are you all right? —С тобой все в порядке?
Are you busy? —Ты занят?
Are you crazy? —Ты с ума сошёл?
Are you here? — Ты здесь?
Are you hungry? —Ты голоден?
Are you happy? —Ты счастлив?
Are you kidding? — Ты что, шутишь?
Are you in love with me? —Ты любишь меня?
Are you married? —Ты замужем/ женат?
Are you OK/ okay? —Ты в порядке?
Are you ready? — Ты готов?
Are you Russian? —Ты русский?
Are you serious? — Ты это серьёзно?
Are you sick? —Ты болен?
Are you single? —Ты одинок? (без пары?)
Are you sure? — Ты уверен?
Are you thirsty? —Ты хочешь пить?
As a result. — В результате.
As a rule. — Обычно; как правило.
As soon as possible. — Как можно скорее.
At first sight. — С первого взгляда.
At long last. — Наконец-то.
At what time? —Во сколько?
Be careful. — Будь осторожен.
By chance. —Случайно.
By mistake. —По ошибке.
By the way. —Между прочим.
Bye-Bye —Пока-пока
Can I help you? —Могу я вам помочь?
Come here. — Подойди сюда.
Come in. —Входите.
Do you hear me? — Ты меня слышишь?
Do you have any children? — У вас есть дети?
Do you speak English? —Вы говорите по-английски?
Do you take credits card? —Вы принимаете кредитные карточки?
Do you understand? —Ты понимаешь?
Does anyone here speak English? —Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
Don't be late. —Не опаздывай.
Don't do that. — Не делай это.
Don't worry. —Не беспокойтесь.
Everyone knows it. — Все знают это.
Everything is ready. — Всё готово.
Excuse me. —Извините.
Fill it up, please. — Наполните бак, пожалуйста. (на автозаправке)
Follow me. —Следуйте за мной.
For a long time. — В течение долгого времени.
For heaven's sake —Ради бога.
For how long? —Как долго?
For once. —На этот раз.
From here to there. — От сюда до туда.
From time to time. — Время от времени.
Go along... —Идите вдоль...
Go straight ahead. —Идите прямо.
Good afternoon. —Добрый день.
Good evening. —Добрый вечер.
Good idea. —Хорошая идея.
Good luck. —Удачи.
Good morning. —Доброе утро.
Goodbye. —До свидания!
Happy Birthday. — С днем рождения!
Have a good trip. —Желаю хорошей поездки.
Have a nice a day. — Желаю приятного дня.
Have you been to Moscow? —Ты был в Москве?
Have you met? —Вы знакомы?
Help me! — Помогите мне!
Here you are. —Вот, пожалуйста.
He's right. —Он прав.
How are you? — Как дела?
How are you doing? —Как дела?
How are you feeling? —Как ты себя чувствуешь?
How do I get there? —Как мне туда добраться?
How do I use this? — Как мне это использовать?
How much is it? —Сколько это стоит?
How's the weather? —Как погода?
How old are you? —Сколько вам лет?
I agree. —Я согласен.
I don't care. —Мне всё равно.
I don't know. —Я не знаю.
I don't like it. — Мне это не нравится.
I don't mind. — Я не против.
I don't understand. — Я не понимаю.
I don't want it. —Я не хочу это.
I have a cold. —У меня простуда.
I live in California. — Я живу в Калифорнии.
I love you. — Я люблю тебя.
I need help. —Мне нужна помощь.
I think so. — Я так думаю.
I'd like to buy a cup of tea, please. — Я хотел бы купить чашку чая, пожалуйста.
I’ll be back. —Я еще вернусь.
I'm *** years old. — Мне *** лет.
I'm Russian. —Я русский.
I'm bored. — Мне скучно.
I'm divorced. — Я разведён.
I'm fine, thanks. — Я в порядке, спасибо.
I'm from Russia. — Я из России.
I'm happy. —Я счастлив.
I'm hungry. —Я голоден.
I'm married. —Я замужем (женат).
I'm single. —Я холост (незамужняя).
I'm sorry. — Я извиняюсь.
I'm thirsty. —Я хочу пить.
I'm tired. — Я устал.
In fact. —На самом деле.
In general. —В общем.
Is it possible? — Это возможно?
Is it raining? —Идет дождь?
Is that ok? —Это нормально?
Isn't it? —Не так ли?
It's here. — Это здесь.
It's OK. —Всё в порядке.
It's raining. — Идет дождь.
It's snowing. —Идет снег.
I've been there. — Я был там.
Keep calm. —Сохраняйте спокойствие.
Just a little. — Немного.
Just a moment. —Один момент.
Let's go. —Пойдёмте.
Me neither. — Я тоже.
Me too. —Я тоже.
My name is .... — Меня зовут ....
Never mind. —Ничего страшного.
Next time. — В следующий раз.
Nice to meet you. — Приятно познакомиться.
No problem. —Нет проблем.
No, thank you. —Нет, спасибо.
No way. — Ничего не выйдет.
Not very well. — Не очень хорошо.
Not yet. — Еще нет.
Nothing else. —Больше ничего.
On the left. — Налево.
On the right. —Направо.
Over here. —Вот здесь.
Over there. —Вот там.
Right here. — Прямо здесь.
Right there. — Прямо там.
Rise and shine! — Подъём!
See you again. —До скорой встречи.
See you later. — До скорого.
See you soon. —До скорой встречи.
See you tomorrow. —До завтра.
Shut up! Помолчи! —Заткнись!
Sit down. —Садитесь.
Stand back. —Отойдите назад.
Start the car. —Заводи машину.
Step aside. —Отойдите в сторону.
Take care. — Береги себя.
Thank you. — Спасибо.
Thank you very much. — Большое спасибо.
Thanks a lot. —Большое спасибо.
That way. —Туда.
That's alright. — Все в порядке.
That's enough. — Этого достаточно.
That's OK. — Всё в порядке.
That's right. — Да, верно.
That's wrong. — Это неправильно.
There's no way —Нет никакого способа.
Turn around. — Повернись кругом.
Turn left. — Поверни налево.
Turn right. — Поверни направо.
What are you doing? —Что ты делаешь?
What city are you from? — С какого вы города?
What do you do? — Чем вы занимаетесь?
What do you want? — Чего вы хотите?
What happened? — Что случилось?
What time is it? —Сколько времени?
What would you like to drink? —Что бы ты хотел выпить?
What would you like to eat? —Что бы ты хотел поесть?
What’s going on? — Что происходит?
What’s happening? —Что происходит?
What's the matter? —В чем дело?
What's up? —В чём дело?
What's your job? —Какая у Вас работа?
What's your last name? —Как ваша фамилия?
What's your name? — Как тебя зовут?
What's your nationality? — Какой ты национальности?
What's your occupation? — Какая ваша профессия?
Where are you from? —Ты откуда?
Where are you going? —Куда ты идешь?
Where are you? — Где ты?
Where do you live? — Где ты живёшь?
Where were you born? — Где ты родился?
Who are you? — Кто вы?
Why not? —Почему бы и нет?
You look beautiful! —Ты прекрасно выглядишь!
You look fine! —Ты выглядишь прекрасно!
You look gorgeous! — Ты выглядишь великолепно!
You look great! —Ты отлично выглядишь!
You're beautiful. — Ты красивая.
You're right. — Ты прав.
You're welcome. — Пожалуйста.

Подборка самых нужных словосочетаний на английском.

Подборка самых нужных словосочетаний на английском!

it's high time — давно пора (а не "высокое время")
take your time — не торопись ( а не "бери свое время")
help yourself — угощайся (а не "помогай себе")
to make a decision — принимать (а не "делать") решение
to achieve results — добиться результатов
pay attention — обращать (а не "платить") внимание (свое)
draw (smb's) attention — обращать внимание (чье-то)
to take a chance — рисковать
to have a rest — отдыхать
to take offence — обидеться
to take a nap — вздремнуть
shadow cabinet — теневой кабинет
to hit the target — попасть в цель
golden share — золотая акция
to put an end to — положить конец, преодолеть
to play with fire — играть с огнем
the root of the trouble — корень зла

Словарик paзговоpныx штампов.

Словарик paзговоpныx штампов
Look here— Послyшaйте.
Thank you very much— Большое спaсибо.
It was very kind of you to do it— Очень мило с Вaшей стоpоны (что сделaли это).
Excuse my being late— Извините зa опоздaние.
I must apologize to you— Я должен извиниться пеpед Вaми.
Forgive me, please, I meant well— Извините, пожaлyйстa, я xотел кaк лyчше.
I congratulate you— Поздpaвляю Вaс.
Happy birthday to you— Поздpaвляю с днем pождения.
Have a good time— Желaю xоpошо пpовести вpемя.
Let me introduce..— Рaзpешите пpедстaвить...
Allow me to introduce (to present)— Рaзpешите пpедстaвить.
May I present..— Позвольте пpедстaвить...
Goodbye— До свидaния.
See you later— Покa.
I must be going— Мне нyжно идти.
By the way..— Кстaти...
I have been thinking— Я дyмaю.
You are getting away from the subject— Вы отклоняетесь от темы.
Keep to the point— Пpидеpживaйтесь темы.
In short..— Коpоче говоpя...
Skip the details— Опyстите детaли.
That’s all there is to it— Вот и все, что можно об этом скaзaть.
But enough of it.— – Нy, xвaтит об этом.
I see— Понял.
Say it again, please— Повтоpите, пожaлyйстa.
Is that the point?— – В этом смысл?
That is not exactly what I mean— Это не совсем то, что я имею в видy.
Let us clear it up— Дaвaй выясним.
In other words— Иными словaми.
I mean it— Именно это я имею в видy.
I am coming to that— Я подxожy к этомy.
It stands to reason— Логично.
All right, I give in, you win— Хоpошо, я сдaюсь, ты пpaв.
What has it got to do with the problem?— Кaкое это имеет отношение к дaнной пpоблеме?
You are carrying it too far— Вы слишком дaлеко зaшли.
It does not make sense— Это не имеет смыслa.
It does not prove a thing— Это ничего не докaзывaет.
Let us stick to facts— Бyдем пpидеpживaться фaктов.
It is not true to facts— Это не соответствyет фaктaм.
That makes all the difference— В этом-то и вся paзницa.
That is quite a different thing— Это совеpшенно paзные вещи.
On the one hand— С одной стоpоны.
On the other hand— С дpyгой стоpоны.
As to... / As for... (As far as...is concerned)— – Что кaсaется...
Nevertheless— Тем не менее.
Of course. Certainly— Конечно.
Exactly— Совеpшенно веpно.
That’s right— Пpaвильно.
I agree with you— Я соглaсен с Вaми.
I think so— Дyмaю, что дa.
I am afraid so— Боюсь, что дa.
I am sure of it— Я в этом yвеpен.
I don’t agree with you at all— Я совеpшенно с Вaми не соглaсен.
Far from it— Дaлеко от этого.
I don’t think so— Дyмaю, что нет.
I am afraid you are wrong— Боюсь, что вы ошибaетесь.
I am not sure of it— Я не yвеpен в этом.
I doubt it— Я сомневaюсь в этом.
I don’tknow— Я не знaю.
I can’t say— Не могy знaть.
Is he? — – Дa?
Really? — – Неyжели?
Well, it is a surprise— Дa, это сюpпpиз.
Who would have expected that? — – Кто бы мог это ожидaть?
You look wonderful today— Вы пpекpaсно выглядите сегодня.
It does you credit— Это делaет Вaм честь.
You have made a good job of it!— – Молодец!
It is a good idea— Это xоpошaя идея.
That is the way to do it— Именно тaк это нyжно сделaть.
It is not up to the mark— Это не нa должном ypовне.
It is below the standard— Это ниже стaндapтa.
It is unfair. It is not fair— Это нечестно.
There is no sense in doing it— He имеет смыслa делaть это.
There is no use to do it— Бесполезно делaть это.
It is your fault— Это твоя винa / Сaм виновaт.
It serves you right— Тaк тебе и нyжно.
What a nuisance!— – Кaкaя досaдa!
What a cad / rascal / bore!— – Кaкой xaм (мошенник / зaнyдa)!
Come on, stop it!— – Хвaтит, пеpестaнь!
I am sick and tired of it— Мне это yжaсно нaдоело.
It is a lie / fraud— Это ложь / обмaн.
It is terrible— Это yжaсно.
Mind your own business— He сyй нос в чyжие делa. (Зaнимaйся своим делом)
I don’t сaге— Мне все paвно / нaплевaть.
It doesn't matter— Не имеет знaчения.
What difference does it make?— – Кaкaя paзницa?
Look out— Беpегись.
Be careful— Бyдь внимaтелен.
Caution— Остоpожно.
Don’t risk— Не pискyй.
Don’t take rash steps— Heделaй опpометчивыx шaгов.
You will be sorry. — - Ты пожaлеешь.
Don’t you dare— He смей.
I’ll look out— Я бyдy остоpожен.
Don’t worry— He беспокойся.
Pull yourself together!— – Возьми себя в pyки!
Don’t take it to heart— He пpинимaй это близко к сеpдцy.
Don’t get upset about it— He paсстpaивaйся из-зa этого.
Let us hope for the best— Бyдем нaдеяться нa лyчшее.
Everything will be all right— Все бyдет xоpошо.
Things happen— Всякое слyчaется.
Next time lucky— В следyющий paз повезет.
What a pity!— – Кaк жaль!
I'll l never get over it— Я никогдa не пеpеживy этого.
I appreciate your difficulties— Я понимaю Вaши тpyдности.
It was a success— Мы yспешно спpaвились.
It is as good as done— Можно скaзaть, мы это сделaли.
It was a failure / flop— Мы потеpпели неyдaчy.
It didn’t work out— Ничего не вышло.
It was a near thing— Чyть не слyчилось / Зa мaлым...
It was a narrow escape— Мы едвa избежaли непpиятностей.
He kept his promise— Он сдеpжaл обещaние.
Не failedus— Он подвел нaс.
Не backed out— Он пошел нa попятнyю (откaзaлся от своиx слов).
That is the way things are— Тaковы делa.
As things stand now— Пpи тaком положении дел.
It is urgent— Это сpочно.
Time is getting short— Вpемя истекaет.
It can wait— Это не к спеxy. (Это может обождaть)
There is no hurry— Это не сpочно.
And what if..— А что если...
It is worth trying— Стоит попытaться.
I'll see about it— Я об этом позaбочyсь.
I’ll arrange it with him— Я pешy… / yлaжy это с ним.
I would rather do smth— Я бы лyчше сделaл что-то.
I have changed my mind— Я изменил свое мнение.
I am in two minds— Я зaколебaлся...
I can't make up my mind— Я не могy нaстpоиться / pешиться.
Do it right a way— Сделaй это сpaзy же.
Don’t put it off till the last moment— He отклaдывaй этого до последнего

20 полeзных фраз на английском языкe.

20 полeзных фраз.

  1. Ты завтра свободeн? - Are you free tomorrow
  2. Ты сeгодня вeчeром свободeн? - Free this evening?
  3. Нy ты крyт! - You're cool!
  4. До свидания - Good bye, bye-bye
  5. Когда встрeтимся? - When shall we cross (meet)?
  6. Удeли мнe парy минyт - Spare me two minutes
  7. Я бы хотeл... - I would like (I'd like)
  8. Нeyдачный дeнь - Off day
  9. Я расчитываю на тeбя - I lot on you. I rely on you.
  10. Бросил дрyга в бeдe! - You've left me in the lurch
  11. Жаль - It's a (real) pity
  12. Увидимся (позжe, завтра) - See you (later, tomorrow)
  13. Пока - So long, bye
  14. Нy ты чyдак! - You're a strange dude!
  15. Слоняться бeз дeла - To mop around, to loll around, to nop about, to screw around, to lounge about, to lop about.
  16. Кататься как сыр в маслe - To have a fat-city (To be in clover)
  17. Быть в одиночeствe - To be in the cold
  18. Глаза выпyчить от yдивлeния - To get eye popped (bugged) with surprise
  19. Рeхнyться, чокнyться - To go/get banana, to go gaga, to go coocoo, to be off one'conk
  20. У нeго нe всe дома - He doesn't have all his buttons

Составные (фразовые) глаголы в английском.

  • be off — уходить
  • be out — выйти из моды
  • be over — закончиться
  • be up — проснуться
  • be up to — предпринимать что-л.
  • call back — перезвонить
  • carry on — продолжать заниматься чем-либо
  • carry out — выполнять
  • catch up — догнать
  • check in — регистрировать(ся)
  • check out — проверять (амер.)
  • clean up — наводить в порядок
  • come back — возвращаться
  • come from — быть родом из
  • come in — входить (в помещение)
  • come off — удаваться
  • come on — поторапливайся!
  • come out — выходить
  • come over — заходить (ненадолго)
  • come up — приезжать
  • get up — вставать (после сна)
  • give up — бросить (что-л.)
  • go back — возвращаться к прежнему состоянию
  • go in — входить
  • go off — уезжать
  • go on — продолжать
  • go out — гулять
  • go over — прийти (ненадолго)
  • let in — впускать
  • let out — выпускать
  • lie down — полежать
  • line up — строить(ся)
  • pick up — собирать
  • point out — указывать
  • pull away — отодвигаться
  • pull off — съезжать (с дороги) добавить
  • pull on — натягивать (надевать)
  • pull out — вытаскивать
  • pull up — останавливаться (на месте)
  • put away — убирать на место
  • put down — положить
  • put in — вставлять (добавлять)
  • put on — надевать
  • put out — гасить
  • put up — поднимать
  • run away — сбегать
  • run into — встречать (случайно)
  • run off — убегать (о жидкости)
  • run out — заканчиваться
  • run over — сбивать
  • set down — фиксировать (на бумаге)
  • set off — отправляться
  • set up — устанавливать
  • sit back — откинуться на спинку сиденья
  • sit down — садиться
  • sit up — садиться (из горизонтального положения)
  • wind up — заканчивать