Поиск по этому блогу

Li

Слова означающих разные вещи в Британии и Америке

1. A jumper

Британия: свитер, джемпер

США: самоубийца, прыгнувший с моста


2. A rubber

Британия: ластик

США: другое изделие из резины - презерватив


3. Nappy

Британия: подгузники (существительное)

США: кучерявый (прилaгательное)


4. The first floor

Британия: 1 этаж, над цокольным

США: цокольный этаж


5. Blinkers

Британия: шоры для скаковой лошади

США: сигналы поворотников


6. A casket

Британия: шкатулка для драгоценностей

США: гроб


7. Fancy dress

Британия: одежда для неформальной вечеринки или как у знаменистостей

США: платье или костюм на официальное мероприятие


8. A flapjack

Британия: овсяный батончик

США: одна из разновидностей блинов


9. A geezer

Британия: член банды, крутой парень

США: старый мужчина


10. Homely

Британия: уютный, удобный (о месте)

США: некpасивый (о человеке)


11. A hoo-ha

Британия: ссора

США: женские гениталии


12. A moot point

Британия: спорный вопрос

США: вопрос, не имеющий большого значения


13. Nervy

Британия: нервный

США: уверенный в себе


14. Peckish

Британия: слегка голодный

США: раздраженный


15. A run-in

Британия: конец гонки

США: ссора


16. Shattered

Британия: уставший

США: эмоционально разбитый


17. Solicitor

Британия: юрист, адвокат

США: менеджер мелкой торговли


18. Through (например: "The shop is open through lunch")

Британия: в (в обед, во время обеда)

США: до (до обеда)


19. Trainer(s)

Британия: кросcовoк(-ки)

США: тренер(-ы)


20. Pants

Британия: трусы

США: штаны


21. Bird

Британия: женщина (сленг)

США: птица


22. Bog

Британия: туалет

США: болотистая местность


23. Chips (pvz., "Can I have some chips with that burger?")

Британия: жареная картошка

США: чипсы


24. To give way

Британия: уступить дорогу (транспорт)

США: отречься


25. Shag

Британия: заняться сексом

США: один из видов ковров