Поиск по этому блогу

Li

Вопросительные фразы для повседневного общения.

  1. Get it? - Понимаешь?
  2. What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
  3. Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
  4. How's that? - Как это можно объяснить?
  5. How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
  6. What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
  7. What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?
  8. What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
  9. Why worry him? -Зачем его беспокоить?
  10. What if I refuse? - А что, если я откажусь?
  11. Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
  12. Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
  13. What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
  14. What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
  15. Are you kidding? - Ты шутишь?
  16. What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...
  17. What makes you think I was there? - Почему ты думаешь, что я был там?
  18. Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?
  19. - Let's go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. - Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
  20. What remains to be done? - Что остается делать?
  21. Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
  22. Make yourself clear - Выражайтесь яснее.
  23. So what? - Ну и что? Ну и что из того?
  24. Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
  25. What is this all about? - В чем дело?
  26. Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
  27. What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
  28. No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
  29. But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?
  30. The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?
  31. So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
  32. What is your point? - В чем заключается твоя идея?
  33. Can you manage it? - Справишься ты с этим?
  34. Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
  35. What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
  36. What's the hold-up? - За чем дело стало?
  37. How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
  38. Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?
  39. How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?
  40. How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
  41. How can you be sure? -Почему ты так уверен?
  42. Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?
  43. Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
  44. Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
  45. Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?
  46. Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?

Глагол Go

  • go abroad - уехать за границу
  • go astray - заблудиться
  • go bad - испортиться
  • go bald - облысеть
  • go bankrupt - обанкротиться
  • go blind - ослепнуть / не заметить что-либо
  • go crazy - сходить с ума
  • go dark - темнеть (в глазах)\ чернеть
  • go deaf - оглохнуть
  • go fishing - рыбачить
  • go mad - разозлиться
  • go missing - пропасть
  • go on foot - ходить пешком
  • go online - выйти в сеть
  • go out of business - ликвидировать предприятие
  • go overseas - пересечь океан
  • go quiet - притихнуть
  • go sailing - плавать / ходить под парусом
  • go to war - начинать войну
  • go yellow - желтеть

Простые фразы для беседы.

  • Ты завтра свободен? - Are you free tomorrow
  • Ты сегодня вечером свободен? - Free this evening?
  • Ну ты крут! - You're cool!
  • До свидания - Godd bye, bye-bye
  • Когда встретимся? - When shall we cross (meet)?
  • Удели мне пару минут - Spare me two minutes
  • Я бы хотел... - I would like (I'd like)
  • Неудачный день - Off day
  • Я рассчитываю на тебя - I lot on you. I rely on you.
  • Бросил друга в беде! - You've left me in the lurch
  • Жаль - It's a (real) pity
  • Увидимся (позже, завтра) - See you (later, tomorrow)
  • Пока - So long, bye
  • Ну ты чудак! - You're a strange dude!
  • Слоняться без дела - To mop around, to loll around, to nop about, to screw around, to fuck around, to lounge about, to lop about.
  • Кататься как сыр в масле - To have a fat-city (To be in clover)
  • Быть в одиночестве - To be in the cold
  • Глаза выпучить от удивления - To get eye popped (bugged) with surprise
  • Рехнуться, чокнуться - To go/get banana, to go gaga, to go coocoo, to be off one'conk
  • У него не все дома - He doesn't have all his buttons


И еще вопросы


  1. Get it? - Понимаешь?
  2. What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
  3. Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
  4. How's that? - Как это можно объяснить?
  5. How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
  6. What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
  7. What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?
  8. What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
  9. Why worry him? -Зачем его беспокоить?
  10. What if I refuse? - А что, если я откажусь?
  11. Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
  12. Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
  13. What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
  14. What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
  15. Are you kidding? – Ты шутишь?

Глагол to get

  • get up - вставать, подниматься (с постели)
  • get out - выходить наружу
  • Get out!- Убирайся!
  • get on with- ладить с кем-либо, преуспевать
  • How are you getting on? - Как у тебя дела?
  • get around- навещать, приходить в гости
  • get away with - выйти сухим из воды
  • You can't get away with it! - Это не сойдет тебе с рук!
  • get better- улучшаться
  • I feel my English is getting better.
  • get lost- потеряться, заблудиться, пропасть
  • Get lost! - Убирайся!
  • get down- сбивать с ног, записывать
  • get drunk- опьянеть
  • get rid of smth.- избавиться
  • You need to get rid of stress first!
  • get through - дозвониться, достучаться до кого-либо
  • Her mobile was switched off, so I couldn't get through.

Hold

  • hold back |həʊld ˈbæk| — сдерживать
  • to hold back one's tears — сдерживать слёзы
  • I held him back from the attempt — я удержал его от этой попытки
  • hold down |həʊld daʊn| — удерживать
  • to hold down a job — удержаться в должности
  • he is holding down to three cigarettes a day — он курит не больше трёх сигарет в день hold off |həʊld ɒf| — держать поодаль
  • will the rain hold off until the evening? — может быть, дождь не пойдёт до вечера?
  • hold on |həʊld ɒn| — продолжать делать
  • to hold on one's course — продолжать идти своим путём
  • hold out |həʊld ˈaʊt| — выдерживать
  • to hold out against difficulties — выдержать трудности
  • as long as our food holds out — пока у нас не кончатся запасы продуктов
  • hold together |həʊld təˈɡeðə| — скреплять
  • to hold papers together— скреплять документы
  • love of country holds the nation together — любовь к родине объединяет народ
  • hold up |ˈhəʊldʌp| — поддерживать
  • these pillars hold up the roof — эти колонны поддерживают крышу
  • the picture is held up by a wire — картина держится на проволоке

  • 40 разговорных фраз на английском языке

    1. By the way. [baɪ ðə weɪ] – Между прочим.

    2. A drop in the bucket [ə drɒp ɪn ðə ˈbʌkɪt] – Капля в море

    3. And so on and so forth [ænd səʊ ɒn ænd səʊ fɔːθ] – И т.д. и т.п.

    4. As drunk as a lord [æz drʌŋk æz ə lɔːd] – Пьян в стельку

    5. As I said before. [æz aɪ sɛd bɪˈfɔː] – Как я говорил..

    6. As innocent as a babe unborn [æz ˈɪnəsənt æz ə beɪb ʌnˈbɔːn] – Совсем как ребенок

    7. As sure as eggs is eggs [æz ʃʊər æz ɛgz ɪz ɛgz] – Как дважды два

    8. As to… (As for.) [æz tuː… (æz fɔː.)] – Что касается

    9. Believe it or not, but [bɪˈliːv ɪt ɔː nɒt, bʌt ] – Хочешь верь, хочешь нет, но

    10. Did I get you right? [dɪd aɪ gɛt juː raɪt] – Я правильно понял?

    11. Don’t mention it [dəʊnt ˈmɛnʃən ɪt] – Не благодари


    12. Don’t take it to heart [dəʊnt teɪk ɪt tuː hɑːt] – Не принимай близко к сердцу

    13. Forgive me, please, I meant well. [fəˈgɪv miː, pliːz, aɪ mɛnt wɛl] – Извини, я хотел как лучше

    14. He is not a man to be trifled with [hiː ɪz nɒt ə mæn tuː biː ˈtraɪfld wɪð] – С ним лучше не шутить

    15. I am afraid you are wrong [aɪ æm əˈfreɪd juː ɑː rɒŋ] – Боюсь, что ты не прав

    16. I didn’t catch the last word [aɪ dɪdnt kæʧ ðə lɑːst wɜːd] – Я не понял последнее слово

    17. I mean it [aɪ miːn ɪt ] – Именно это я имею в виду

    18. I was not attending [aɪ wɒz nɒt əˈtɛndɪŋ] – Я прослушал

    19. If I am not mistaken [ɪf aɪ æm nɒt mɪsˈteɪkən] – Если я не ошибаюсь

    20. If I remember rightly [ɪf aɪ rɪˈmɛmbə ˈraɪtli] – Если я правильно помню


    21. In other words. [ɪn ˈʌðə wɜːdz] – Другими словами

    22. It does you credit [ɪt dʌz juː ˈkrɛdɪt] – Это делает вам честь

    23. It doesn’t matter [ɪt dʌznt ˈmætə ] – Это не важно

    24. It is a good idea [ɪt ɪz ə gʊd aɪˈdɪə] – Это хорошая мысль

    25. It is new to me [ɪt ɪz njuː tuː miː] – Это новость для меня

    26. Let us hope for the best [lɛt ʌs həʊp fɔː ðə bɛst] – Давай надеяться на лучшее

    27. May I ask you a question? [meɪ aɪ ɑːsk juː ə ˈkwɛsʧən] – Могу я спросить?

    28. Mind your own business [maɪnd jɔːr əʊn ˈbɪznɪs] – Занимайся своим делом

    29. Most likely [məʊst ˈlaɪkli] – Наиболее вероятно

    30. Neither here nor there [ˈnaɪðə hɪə nɔː ðeə] – Ни то, ни се


    31. Next time lucky [nɛkst taɪm ˈlʌki] – Повезет в следующий раз

    32. Nothing much [ˈnʌθɪŋ mʌʧ] – Ничего особенного

    33. Oh, that. That explains it [əʊ, ðæt. ðæt ɪksˈpleɪnz ɪt] – Это все объясняет

    34. On the one hand. [ɒn ðə wʌn hænd] – С одной стороны

    35. On the other hand. [ɒn ði ˈʌðə hænd] – С другой стороны

    36. Say it again, please [seɪ ɪt əˈgɛn, pliːz] – Повтори еще раз, пожалуйста

    37. That’s where the trouble lies [ðæts weə ðə ˈtrʌbl laɪz] – Вот в чем дело!

    38. Things happen [θɪŋz ˈhæpən] – Всякое может случиться

    39. What is the matter? [wɒt ɪz ðə ˈmætə] – В чем дело?

    40. Where were we? [weə wɜː wiː] – На чем мы остановились?


    Фразовые глаголы в картинках

    Фразовые глаголы в картинках