- Прогуливаешься? - Have a toddle?
- У тебя свидание? - Have a date? (Date somebody)?
- Давно меня ждешь? - Have been waiting long for me?
- Долговато - Quite a bit
- Плохую погоду выбрал ты для прогулки - Wrong time you pick to saunter
- Обломно мотаться в такую погоду - That sucking (fucking) weather is a kink for shuffling (snailing)
- Фигня! Самое то! - Crap!The most on weather!
- Чушь, фигня - Crap. Stuff. Dogshit. Bullshit. Horseshit. Shit.
- Слякоть (грязища) кругом - A helluva gook around.
- Смотри куда идешь! У тебя ноги не тем местом растут! - Watch your step, you, hulky.
- Блин! Ты меня всего грязью заляпал! - Shit, you've caked me with mud
- Ты меня достал уже своим нытьем - You've niggled me up belly-aching on me. (Got me down elegizing on me).
- Ты мне на нервы действуешь - You get on my nerves
- Ты что психуешь по пустякам? - You've blown your cool for piece of cake.
- Ты по ерунде завелся (взбеленился) - You've got a miff for nothing.
- Ну и народу тут! - Just a helluva people around (here)
- Я чуть копыта не откинул, пока через толпу пропихивался - I was near kicking off bulling through the crowd
- Ты больно нервный (дерганный) - You're too much flappable. (high strung)
Поиск по этому блогу
Разговорные фразы
Выражения о дружбе
- to get on well together – хорошо ладить друг с другом
- to hit off with smb. –найти общий язык, подружиться
- to be thick as thieves — быть закадычными друзьями/ водой не разольешь
- a friendship of old standing — старая дружба/многолетняя дружба
- to have something in common – иметь что-то общее
- fair-weather friend – друг, который рядом только в благоприятных ситуациях, а при возникновении сложностей и проблем – он «пропадает».
- friends in high places– друзья в «высших кругах», занимающие важные посты, которые могут содействовать в решении проблем.
- circle of friends – круг друзей.
- to get on like a house on fire — быстро сблизиться, подружиться
- to go back a long way — быть старыми друзьями или знакомыми
- to be on friendly footing with smb. — быть на дружеской ноге с кем-то
- to fall out with smb over smth – поссориться с кем-либо из-за чего-либо
- to rely on smb – положиться на кого-либо
- to give a helping hand – помогать
- to make peace – мириться
- to count on smb. – рассчитывать на кого-либо
Вспомогательные конструкции
- In a word... Одним словом ...
- In a nutshell ... Одним словом ...
- In short ... Короче ...
- To make a long story short... Короче говоря ...
- Summing it up ... Подводя итог ...
- So, to sum it up ... Итак, подводя итог ...
- In conclusion... В заключение ...
- To crown it all ... В довершении всего ...
- It is important to note that ... Важно отметить, что ...
- It is vital to note that ... Стоит отметить, что ...
- It's important to remember that ... Важно помнить, что ...
- An important point is that ... Важным является то, что ...
- What's worse ... Что хуже...
- It turned out Случилось так, что ...
- It is no great surprise that... Не удивительно, что ...
- On the one hand, ..., on the other hand, ... С одной стороны ..., с другой стороны ...
- Luckily / Fortunately / Unfortunately... К счастью / К счастью / К сожалению...
- This plays a key / vital / prominent / important / major role in ... Это играет ключевую / жизненную / видную / важную / главную роль в ...
- It's well known that ... Известно, что ...
- So far as we know ... Насколько нам известно ...
- As for ... Что касается ...
- Concerning ... Что касается ..
- As a matter of fact ... Что касается ...
- Actually ... Фактически...
- The fact is ... Дело в том, что ...
- Speaking of... Говоря о ...
- Regarding... Относительно ...
- The thing is ... Дело в том, что ...
- The trouble is ... Проблема в том, что ...
- The point is ... Суть в том, что ...
- It is not surprising that... Не удивительно, что ...
- It goes without saying that... Само собой разумеется, что ...
- It's self-evident that... Само собой понятно, что ...
- Moreover... Более того ...
- What's more ... Более того ...
- Besides... Кроме того ...
- In addition ... К тому же...
Present Perfect - самое сложное для понимания.
Как показывает практика, время Present Perfect - самое сложное для понимания.
Все времена подгруппы Perfect можно охарактеризовать одним словом - РЕЗУЛЬТАТ. Приведу пример на русском.. "Я посетил много стран" - время Present Perfect, настоящее (!) совершённое. Почему настоящее? - спросите Вы, а не Past Simple, например, ведь здесь абсолютно ясно, что действие уже произошло!
Эти 2 времени очень часто путают. Запомните главное: точное время указано - Past Simple, не указано - Present Perfect. То есть если бы наше предложение звучало "Я посетил много стран в прошлом году", тогда бы мы использовали Past Simple для перевода. В нашем же случае, говорящий подчёркивает не время, а РЕЗУЛЬТАТ к настоящему моменту. Значит - Present Perfect.
Для всех времён подгруппы Perfect мы употребляем один вспомогательный глагол "have", а точнее, его формы. Смысловой глагол всегда стоит в 3ей форме (если он неправильный), либо мы добавляем к нему окончание "-ed" (если глагол правильный).
действия, которое произошло в ПРОШЛОМ, но результат мы видим СЕЙЧАС! Мы используем это время, чтобы рассказать о полученном жизненном ОПЫТЕ!!!
For example, "I have already done my home work." "+"
"I haven't done my home work yet." "-"
"Have you done your home work yet?" "?"
...this year - в этом году
this week - на этой неделе
this month - в этом месяце
today - сегодня
Все времена подгруппы Perfect можно охарактеризовать одним словом - РЕЗУЛЬТАТ. Приведу пример на русском.. "Я посетил много стран" - время Present Perfect, настоящее (!) совершённое. Почему настоящее? - спросите Вы, а не Past Simple, например, ведь здесь абсолютно ясно, что действие уже произошло!
Эти 2 времени очень часто путают. Запомните главное: точное время указано - Past Simple, не указано - Present Perfect. То есть если бы наше предложение звучало "Я посетил много стран в прошлом году", тогда бы мы использовали Past Simple для перевода. В нашем же случае, говорящий подчёркивает не время, а РЕЗУЛЬТАТ к настоящему моменту. Значит - Present Perfect.
Для всех времён подгруппы Perfect мы употребляем один вспомогательный глагол "have", а точнее, его формы. Смысловой глагол всегда стоит в 3ей форме (если он неправильный), либо мы добавляем к нему окончание "-ed" (если глагол правильный).
Употребляется для выражения:
действия, которое произошло в ПРОШЛОМ, но результат мы видим СЕЙЧАС! Мы используем это время, чтобы рассказать о полученном жизненном ОПЫТЕ!!!
Маркеры:
- ever - когда-либо
- never - никогда
- just - только что
- already - уже
- yet - ещё
For example, "I have already done my home work." "+"
"I haven't done my home work yet." "-"
"Have you done your home work yet?" "?"
...this year - в этом году
this week - на этой неделе
this month - в этом месяце
today - сегодня
Английские вопросительные слова
- Начнем мы со слова what — что?, которое в определенных сочетаниях имеет различное значение. what kind of/ what type of имеют одинаковый перевод «какой?» (какого рода, вида, вопрос к качеству). Первое используется больше в разговорной речи для выражения общей идеи: какую жизнь ты предпочитаешь. Второе сочетание имеет более формальное значение и употребляется для уточнения определенных характеристик чего-то конкретного: какой ты работник?.
- what colour — «какого цвета». Это сочетание ставится на первое место, а затем следует порядок вопросительного предложения.
- what … for - «для чего?» — первое слово в начало, а предлог в конце.
- what… about — «о чем?»
- what … with — «чем?»
- since what time — «с какого времени?»
- what time — «в какое время? когда?»
- what/which /what kind of - «какой?» первое используется, когда выбор неограничен, второй — когда выбор четко указан в предложении. В данном случае определяющее слово следует после
- what: what books, what question. Отличие первого и третьего заключается в смысле: первый — более конкретный, второй — вопрос к определению.
- what is…/who is — Кто? . Первый вопрос задается в случае того, если спрашиваешь о профессии, второй о члене семьи, имени.
- What kind of people did you met? — Каких людей ты встретил? (ответ должен быть определением: веселых, интересных, знаменитых — прилагательное)
- What people are they? — Какие это люди? (что это за люди?)(ответ подразумевает: родственники, знакомые, друзья - существительное)
- Which people would you like to live with: funny or serious? — С какими людьми ты бы хотел жить: с веселыми или серьезными? (ограниченный выбор?)
- What is your brother? — My brother is a doctor. — Кто твой брат? — Доктор.
- Who is your brother? — My brother is Max. — Кто твой брат? - Макс.
- What is this crazy man talking about? — О чем говорит этот сумасшедший мужчина?
- who - кто?
- who/ what - кто/что — первое используется как одушевленное подлежащее, второе — неодушевленное.
- who …by — кем?
- why … at — на кого?
- who… from — от кого?
- who …for — кому? для кого? за кого?
- who … about — о ком?
- who … with — с кем?
- What is being built near our office? — Что строится возле нашего офиса?
- Who has signed the letter by? — Кем подписано письмо?
- why — почему?
- where/ where from — где, куда/ откуда?
- when — когда?
- Why did you come home late yesterday? — Почему вчера ты пришел домой поздно?
- Where is your boyfriend from? — Откуда твой парень?
- When will you pass the final exam? — Когда ты сдаешь выпускной экзамен?
- whom — кого? - словарное значение. Но часто используется с предлогами, которые помогают выразить взаимоотношения между членами предложения.
- whom …to — кому?
- whom … by — кем?
- whom… from? — от кого?
- whom … with — с кем?
- whose — чей? - определяемое слово всегда следует после whose.
- Whom did you show the note to? — Кому ты показывал записку?
- Whom did you travel with? — С кем ты путешествовал?
- Whose cell-phone is that? — Чей это мобильный телефон?
- how — как?
- how many/ how much — сколько? - первое употребляется, если речь идет об исчисляемых существительных, второе — с неисчисляемым подлежащим.
- how often — как часто?
- how old — сколько лет?
- how long — как долго? сколько?
- how far — как далеко?
- How many books did you buy? — Сколько книг ты купил?
- How much salt have you put into the soup? — Сколько соли ты положил в суп?
- How long have you been living in the village? — Сколько ты жил в деревне?
- How old is this book? — Сколько лет этой книге?
- which — какой? который? кто? что? — выбор всегда ограничен. Например, какая статья из этой книги…? какой цвет предпочитаете: черный или белый?
- which of - который из? кто из?
- Which chapter do you like best? — Какая глава тебе понравилась больше всего?
- Which metal is heavier: iron or gold? — Какой метал тяжелее: железо или золото?
- Which of you translate into English better? — Кто из вас переводит на английский лучше?
- What has happened? — Что случилось? (подлежащее)
- What is the price for barely? — Какая цена на ячмень?(часть сказуемого)
- What are prices for wheat and barely? — Какие цены на пшеницу и ячмень?
- Who is speaking there? — Кто там говорит? (подлежащее)
- Who is that man? — Кто тот мужчина? (часть сказуемого)
- Who are these men? — Кто эти мужчины?
- What kind of people live here? — Какие люди здесь живут?
- Which book is sold? — Какая книга продается?
- Whose picture won the prize? — Чей рисунок завоевал приз?
- How many students have come today? — Сколько студентов пришло сегодня?